Poemas en Blackout, de Ana María Velázquez

Ana María Velázquez

Los desplazados

Por Beatriz Alicia García

Recientemente El Taller Blanco Editores publicó el libro de poemas Blackout de la poeta y profesora universitaria Ana María Velázquez. El hilo del libro da cuenta del apagón («blackout») que sufrimos los venezolanos en 2019, durante varios días, sin tener claridad sobre qué estaba ocurriendo, ni cuando volveríamos a tener electricidad. Días que se sucedieron sin compás, similares, en su oscuridad, en la angustia que generaron: («…no hay un día nuevo/todos son parte de la sucesión/del tiempo/de la angustia de los meses/de la prórroga de los años/del cansancio de la soledad»…) (Tenemos noventa y seis horas/sin electricidad/en esta ciudad/la mala tierra/donde nunca ha nacido/nada que perdure….)

         Blackout da cuenta, más allá de la situación puntual del apagón, sobre todo sobre el apagón emocional que hemos vivido al ver nuestro país, nuestros espacios, nuestras instituciones desmoronarse son remedio.

 

Uno de las realidades más dolorosas de ese apagón ha sido ver partir a nuestros familiares, amigos, seres queridos, especialmente los más jóvenes, en la búsqueda de un futuro mejor. En sus versos Ana María da cuenta de ese desasosiego, de esa doble pérdida, la pérdida de un país estallando, destruído, a oscuras y la pérdida y el dolor de ver partir a los afectos.

 

DESPLAZADOS

 

Los que se fueron no regresarán, me lo ha dicho el silencio de las calles vacías

 

Al final no habrá aviones

ni autobuses

para volver

los que se marcharon

no regresarán

en vano esperaremos

en aeropuertos

en los terminales

 

No volverán nunca

imposible ya el encuentro

después de haber cruzado

en solitario

tantos puentes

 

en este país

nos hemos quedado

solos

los desplazados

de la tierra

los olvidados

del mundo.

NEGACIÓN
No comienza todo
al amanecer
como piensan los simples
mañana no será otro día
ningún día es nuevo
por completo
comienza mucho antes
viene de otros tiempos
de otras noches
de otros insomnios
serpentea entre la casa materna
y la tumba de Bertolt Brecht
en un jardín
junto al abismo
todo delirio
de madrugada
esboza fantasmas
el amanecer es una figura estoica
de mujer
caminando a grandes pasos
alejándose del Café
adonde le acaban de partir el corazón
no hay un día nuevo
todos son parte de la sucesión
del tiempo
de la angustia de los meses
de la prórroga de los años
del cansancio de la soledad

FOSA
Permanezco fiel
en la fosa
sin tomar
la otra mitad de la pastilla
sin guerra clandestina
de estados insurgentes
en una ciudad
casi deshabitada
que no me recuerda
ni me reconoce
que no sabe cuántas calles
anduve antes
que apenas puede
recordar mi nombre

*   *   *   *   *

Ficha de la autora

Ana María Velázquez. Escritora, docente e investigadora de Literatura en la Universidad Metropolitana, Unimet. Egresada del VIII Taller de Expresión Literaria del Centro de Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos, Celarg, a cargo de Eduardo Liendo (1995)

Licenciada en Letras por la Universidad Central de Venezuela, UCV. MásterDuoda, Centro de investigación de mujeres, Universitat de Barcelona (2015)

Su poemario Extranjera de por vida obtuvo Mención Especial del Premio Nacional de Poesía José Antonio Ramos Sucre, Cumaná, (2013)

Premio de poesía Latin Heritage Foundation, Washington (2011)

Tercer lugar en cuento corto del VI Festival literario ucevista, Universidad Central de Venezuela, UCV (2003). (Publicado en la Revista Nacional de Cultura No 329/Año 2004).

Libros publicados: Con los ojos abiertos (cuentos).Fondo Editorial Ipasme, Caracas(2008)Creí que me besarías antes de partir(cuentos).Areté Editora, Caracas(2009)

Al azar del viento. (novela). Editorial Lector Cómplice, Caracas(2012)

Cadaqués, palacio de viento. (poemario) Editorial Lector Cómplice, Caracas(2013)

Extranjera de por vida. Editorial Lector Cómplice, Caracas (2014)

Blackout. El Taller Blanco Ediciones. Cali, Colombia (2021)

Ensayos de investigación en La mirada femenina desde su diversidad cultural, tomos I, II y III. Publicaciones Universidad Metropolitana, Caracas, 2008-2015.

Su obra ha sido publicada en Mérida (Venezuela), Washington, Barcelona (España) Cuenca (Ecuador), Santiago de Chile, Aguascalientes, Buenos Aires y Heidelberg.

Ha sido traducida al portugués y al alemán.

Blog: anamariavelazquezanderson.blogspot.com

Twitter: @velazquera

Instagram: @anamar_velazquez

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *