Bases del Concurso Internacional de Poesía J. Bernavil

El Grupo Bernavil Internacional busca fomentar la poesía en los pueblos de habla hispana en pro de salvaguardar, proteger y divulgar los valores culturales a través de la creación poética.

Así como sentar las bases de la comunicación, el desarrollo y el crecimiento de marcas personales desde una perspectiva innovadora, promoviendo el uso eficiente de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación para el desarrollo humano y la educación del arte de la palabra como herramienta de cambio social.

El Grupo de la Firma editorial J. Bernavil C.A @editorialjbernavil convoca a la quinta edición del Concurso Internacional de Poesía J. Bernavil 2024. En esta oportunidad conmemora a la Poeta andaluza, María Zambrano, y se regirá por las siguientes bases:

Podrán participar personas sin distinción de edades, españoles, venezolanos, mexicanos, argentinos, salvadoreños, uruguayos, chilenos, peruanos, bolivianos, paraguayos, ecuatorianos, colombianos, guatemaltecos, puertorriqueños, costarricenses, panameños, hondureños, cubanos, dominicanos, y nicaragüenses.

Si tu país no está en esta lista pero eres de alguna nacionalidad perteneciente al Continente de América y te encuentras residenciado en Estados Unidos, Portugal o España, podrás participar (pero deberás comprobar que resides en territorio estadounidense, portugués o español enviando tu dirección y número telefónico al correo asignado para este certamen) vale destacar que si perteneces a cualquiera de las nacionalidades mencionadas inicialmente podrás participar sin importar el lugar del mundo donde te encuentres.

Todos los poetas podrán integrarse sin importar que hayan participado anteriormente en algún otro concurso literario en cualquier género o que actualmente participen en un concurso similar. La convocatoria es abierta, libre e incluyente.

Los participantes podrán presentar un (1) único poema de su autoría, en castellano, de temática libre e inédito, es decir: que no haya sido publicado en impreso ni en digital, esto incluye las redes sociales, blogs y páginas web. Este poema tampoco debe estar pendiente de fallo en otro concurso, de estarlo será descalificado.

El poema será presentado bajo seudónimo. Tendrá una extensión máxima de 70 versos (70 líneas).

Deberá ser enviado en fuente Times New Roman, tamaño 12 puntos, con interlineado 1,5.

Deberán enviar un correo electrónico indicando “V Concurso Internacional de Poesía J. Bernavil 2024? a la siguiente dirección: editorialjbernavil@gmail.com con los siguientes documentos por separado:

El poema en formato Word. El título del archivo será el título del texto.

El resumen identificativo. El título del archivo será la palabra “RESUMEN” más el título del texto. Este resumen debe contener el título del poema, seudónimo, nombre del autor, edad, correo electrónico, número de teléfono, dirección física, redes sociales (Facebook, X, Instagram), ciudad y país de residencia, breve reseña biográfica que no exceda una cuartilla de texto y una imagen nítida de cualquier documento de identidad que constate su nacionalidad.

Los escritos deberán cumplir con lo antes exigido. No se podrán efectuar cambios. Después de haberse enviado el poema, el autor no podrá realizar nuevamente el envío. Se contará el primer escrito recibido como el texto participante.

El plazo de recepción de los poemas estará comprendido entre el 4 de septiembre y el 4 de diciembre de 2024. Sin ninguna excepción serán admitidas piezas poéticas recibidas fuera de estas fechas, al menos que por decisión de los directores del Grupo Bernavil se prolongue la fecha de convocatoria.

Se anunciarán a los 4 ganadores más los 34 que se prevé se obtengan en totalidad tras la sumatoria de los 4 grupos. Esto a través de un Live transmitido por las cuenta oficial de la editorial J. Bernavil en instagram @editorialjbernavil.

El jurado se dará a conocer de forma gradual conforme se acerque el día del veredicto final a través de las redes sociales con una breve biografía de cada uno en formato post de Instagram.

APARTADO 8.1. De ninguna manera el jurado podrá declarar que no hay ganador. Las cuatro categorías tendrán sus cuatro ganadores y sus menciones honoríficas que podrán ser 30 o más (según la calidad de los textos recibidos, procesados y registrados en la evaluación más los que entren a través de un microconcurso), los aspirantes deberán estar atentos a las redes.

8.2 El jurado que tendrá el honor de evaluar los poemas será integrado por poetas españoles. Pero no podrán saber la nacionalidad de los participantes. Solo así se centrará la evaluación en un enfoque objetivo y se evitará caer en favoritismos. Anualmente, en el país donde se desarrolle el concurso, se hará de la misma manera.

Segmentación según edades, por categorías:

GRUPO A Desde los 16 hasta 25 años de edad

GRUPO B Desde los 26 hasta los 35 años de edad

GRUPO C Desde los 36 hasta los 45 años de edad

GRUPO D Desde los 46 en adelante…

ACOTACIÓN IMPORTANTE: Deberán seguir la cuenta relacionada a este concurso literario:

@editorialjbernavil y activar la campanita de notificaciones como actividad necesaria para participar.

Así mismo, comentar etiquetando a tres personas conocidas con la etiqueta #jbernavil en el post de la convocatoria con la imagen de la poeta María Zambrano.

Se establecen las siguientes premiaciones para los cuatro ganadores y los finalistas:

Los cuatro poemas premiados serán publicados en un post en el portal web www.editorialjbernavil.com y anunciados a través del Live en Instagram que se programará luego de haberse evaluado y procesado pertinentemente cada poema (los participantes deberán estar atentos a la página web www.editorialjbernavil.com y a la cuenta de instagram de @editorialjbernavil

….

Premio 1 Asesoría comunicacional para marca personal

– Crecimiento de marca (Creación o rediseño de brading).

– Asesoría en redes sociales para ganar seguidores y hacer de lo que escribes una fuente de ingresos.

– Diseño de línea gráfica para redes sociales (Instagram)

Premio 2 Publicación de los poemas ganadores y menciones honoríficas en una antología digital, de lectura y descarga gratuita para los autores, pero en formato físico bajo demanda a nivel mundial editada y publicada por prestigiosa Firma editorial J. Bernavil C.A

Premio 3 Realización de una entrevista de personalidad (escrita)

Para dar a conocer la vida y hacer del poeta a través de la construcción de un trabajo periodístico con detalle y precisión.

Premio 4 Espacio literario «dominical» en formato columna, temática libre, con un máximo de (2) cuartillas. En www.editorialjbernavil.com (este premio es opcional. El ganador podrá decidir si obtenerlo o no)

Es una ventana para fomentar la creación literaria y su difusión. Así mismo, para generar contenido que el participante ganador podrá utilizar para potenciar su marca y llegar a un público amplio de lectores.

Premio 5 Taller todo pago

Los poetas ganadores podrán acceder a cualquier curso o taller que se dicte a través de la editorial. Podrán exigir su participación. La editorial propondrá cursos a los participantes y la escogencia será libre.

Premio 6 Paquete editorial de 750 euros Todo pago (edición, maquetación y publicación bajo demanda a nivel mundial)

Los 4 Poetas Bernavil 2024 podrán optar por un paquete editorial todo pago. Este premio tiene un plazo de adquisición de un año a partir del anuncio del veredicto. Constará de los siguientes beneficios:

ISBN, Correcciones y Revisiones, Diseño de portada sencilla, Tutoría personalizada de las correcciones. Presentación Live de su obra Vía @editorialjbernavil. Maquetación de libros para imprenta y publicación en Amazon KDP. Publicidad 5 post en historias en el mes sobre su libro y un post en el feed sobre su libro hasta agotarse. Marketing de contenidos para redes sociales (3 imágenes de marca). Asesoría personal de marca. Acompañamiento permanente en un grupo de escritores.

Bajo nuestro sello Editorial J. Bernavil

No cobramos regalías

LOS CUATRO GANADORES EN CADA CATEGORÍA RESPECTIVAMENTE PODRÁN ACCEDER A LOS 6 PREMIOS MENCIONADOS.

Los primeros, segundos y terceros finalistas de cada categoría podrán acceder al premio 5.

La lista de las menciones honoríficas en cada grupo, más los ganadores, será publicada en www.editorialjbernavil.com. Y en @editorialjbernavil, se publicarán en posts separados los nombres de los cuatro ganadores.

LOS CUATRO POETAS GANADORES RECIBIRÁN EL APOYO COMUNICACIONAL, GRÁFICO Y EDITORIAL DE LA MARCA CONVOCANTE.

Presentarse a este concurso implica la aceptación de todas y cada una de las bases de esta convocatoria, entendiéndose que el incumplimiento de una sola de ellas será suficiente para dejar fuera de concurso la obra presentada. La decisión del jurado es inapelable. La convocatoria estará abierta desde el 4 de septiembre hasta el 4 de diciembre de 2024. Los esperamos.

#concursodepoesia

#poesiaenespañol
Editora de la web:
Carmen Cristina Wolf @carmencristinawolf
.
Comparte esto:

JEROH JUAN MONTILLA, POEMAS DE LEJANÍAS

POEMAS DE LEJANÍAS

Jeroh Juan Montilla

Si entramos a la etimología de la palabra lejanía el dar sentido se vuelve un cerco de abrumante hermosura. Esta palabra es familia de otras, una tan dulcemente sonora como lontananza, vocablo italiano derivado del trajinar la perspectiva en el arte. Términos como longitud, longevo e indulgencia, suenan preciosos en nuestra boca cada vez que nos llega el perfume de esta hermandad en el lenguaje. Estos tres poemas, solitarios y únicos en sí mismos como cada vida que transita nuestro planeta, se entrenudan en cada letra y sentidos de la palabra lejanía.

Dios mío

en todo regreso está la Odisea

las olas se han cerrado

y la serenidad es un camino nunca visto

atrás es lo mismo que adelante

una puesta de sol puede ser la aurora

viajar es separarse de sí mismo

fui quien zarpó y se tragó el horizonte

también el que agitó los dedos desde el puerto

el que se quedó en todas las piedras de mi isla

para cruzar el rostro del océano

me aferro a este cascarón

mecanismos y artilugios que me dan distancia

el vivir entre aparatos

comodidades en las sendas del aire y el agua

amenazas y extravíos en las inutilidades de la sabiduría

todas las pestes y tempestades de los dioses

hay una mujer que por mí se desvela

todo mi ego vive en su corazón

mi hijo querrá mis relatos

ver esas flores que llaman cicatrices

pero sólo me reconoceré en los ojos de mi perro

tantos días esperando

asomado en sus sueños

Dios mío, devuélveme la naturaleza

el único regreso que hoy puede salvarnos.

 

* * * * * *

 

Si toda sabiduría toma distancia

la mudez del sol

es la primera lengua de lo viviente

el silencio camina conmigo

me detengo en este costado del cerro

y cualquier cosa se vuelve lejanía

los rayones de nubes al fondo

o un pedazo de tierra entre mis pies

en los pinos canta una cigarra

tres días de lluvia no la han callado

entonces Te descubro

en tus primeras palabras

hágase el horizonte

apártate de ti mismo

y el mundo será todo resplandor

la máscara del Altísimo

tiempo y espacio los frutos del bien y el mal

de ellos has llenado mi despensa

lo más difícil

es la última palabra del poema

el aislado lugar de un hambriento de lo inmedible

tu misericordia.

* * * * * *

La pureza del paisaje son sus lejanías

eso hace a Dios dueño de la verdad

soy miope

solo tengo distancia para lo verosímil

todo lo llevo encima

puedo mostrar que eso no es lluvia

apenas un poco de alma de las nubes

un caminante enciende su radio

el vallenato reblandece

las sales de mi memoria

el insecto palo que Tibisay acaricia

es otra escritura

que el capricho de Dios

traza en la hierba

basura es la firma del hombre

estos versos

los inevitables desechos

de mi presencia

en estos anónimos parajes

sin embargo

los últimos cantos de los pájaros

dejan completamente limpio

el atardecer.

 

Comparte esto:

Entrevista a Magaly Salazar Sanabria

“La poesía es una metáfora de la vida”

Entrevista a Magaly Salazar Sanabria

Nació en La Asunción, Isla de Margarita, Estado Nueva Esparta, Venezuela.  Licenciada en Letras en la Universidad Central de Venezuela (1974). Magíster en Literatura Hispanoamericana, Universidad Pedagógica Experimental Libertador, Instituto Pedagógico de Caracas (1992). Estudios de Doctorado en la Universidad de Barcelona, España en Filosofía y Ciencias de la Educación (1985). Doctora en Cultura y Arte para América Latina y El Caribe, Universidad Pedagógica Experimental Libertador, Instituto Pedagógico de Caracas (2012) Profesora de la  Universidad Central de Venezuela,  Simón Bolívar y Universidad Pedagógica Experimental Libertador1974-1999. Docente jubilada del Departamento de Castellano Literatura y latín, Instituto Pedagógico de Caracas. Representó a Venezuela como Directora del Capítulo de Caracas (III Encuentro de las Academias Iberoamericanas de Poesía, en Georgetown University, Washington USA, (1997).

Actualmente es Vice-Presidente del Círculo de Escritores de Venezuela. Miembro Correspondiente de la Academia Venezolana de la Lengua por el Estado Nueva Esparta (2018). En el 2024 fue incorporada como Individuo de Número de la Academia Venezolana de la Lengua.  Obra publicada: No apto para los ritos de la sacralización  (1987), Ardentía (1992)  La Casa del Vigía (1993), Bajío de sal (1996),  Levar fuegos y sietes (1998), Cuerpos de resistencia (2006), Caudalía (2010 1a.ed.), Caudalía (2013, 2a.ed.), Andar con la sed (2016).

Usted es de Nueva Esparta ¿Qué extraña de esa Nueva Esparta del pasado?

De Nueva Esparta extraño muchísimas cosas: la generosidad, amabilidad, el respeto de la gente y el sentido ético de la vida. Recuerdo a mis abuelos, padres, familiares, a mis amigos Añoro a la Isla porque Margarita era un lugar lleno de tranquilidad no había robos, la gente tenía  un gran sentido del humor. Realmente, tuve una infancia muy feliz.

¿Cómo le gustaría ser recordada después  que el tiempo termine de escribir sus páginas?

Me gustaría ser recordada como soy ahora: Una mujer sencilla, sin vanidad y que alguien me recuerde por mi poesía y que la lea, eso es muy importante para mí.

¿Qué le gusta escribir? ¿En qué se inspira?

Me inspiro en la vida en la naturaleza Me encantaría seguir escribiendo poesía además porque la poesía es una metáfora de la vida entonces es un lenguaje de revelación como dice Julian Marías, algo que se alude y algo que se elude, la poesía es un lindero entre esa  realidad.

Cuéntenos sobre su obra literaria ¿Tiene en mente más libros para publicar?

Bueno en este momento tengo un libro dedicado a Margarita que se llama El solar de mis querencias. Es un libro pleno de recuerdos, de lo que es para mí Margarita y lo que ha sido hasta ahora pero está pendiente de publicación. Te comento que tengo 8 libros de poesía publicados.: y uno por publicar: No apto para los ritos de la sacralización 1978,  Ardentía, 1992,  La Casa del vigía, 1993.  Bajío de sal,  1996. Levar fuegos y sietes 1998. Cuerpos de resistencia 2006. Caudalía, 2010, Andar con la sed (Palabreos con Sor Juana Inés de la Cruz) 2016. Por publicar: Solar de mis querencias.

Algunos de estos libros han ganado concursos y Reconocimientos.

Denos su apreciación sobre la poesía en Venezuela. La del futuro ¿Le preocupa la falta de interés lector?

Yo considero que Venezuela tiene excelentes poetas, los ha tenido y los tiene, y bueno podríamos enumerar tanto nuestro Andrés  Eloy Blanco, Vicente Gerbasi, Luis Beltrán Mago, Guillermo Sucre,  Rafael Cadenas Juan Liscano, José Antonio Ramos Sucre, Ramón Palomares, José Pulido, y mujeres poetas como Elizabeth Shon, Ana Enriqueta Terán, Elena Vera, Magaly Salazar, Carmen Cristina Wolf, Lidia Salas, Rosalina García, Edda Armas y muchas más.

Hablemos sobre el Círculo de Escritores de Venezuela ¿Qué han logrado junto a su apoyo?

El Círculo de Escritores se ha consolidado con el apoyo de todos sus integrantes. Nuestro Presidente, Edgar Vidaurre y Carmen Cristina Wolf  y los demás miembros hemos publicado algunas obras y constantemente realizamos talleres literarios para la comunidad y promovemos recitales de poesía en  lugares gratos y accesibles.

¿Cómo espera verse en unos cinco años?

En unos 5 años, espero, si tengo salud, estar escribiendo todavía. Esa es mi pasión y también viajar porque me encanta conocer lugares. Seguiré leyendo para continuar aprendiendo y  enriqueciéndome porque siempre se aprende a cualquier edad. Casi toda mi vida he estado estudiando. Soy Magíster en Literatura Venezolana e Hispanoamericana y Doctora en Arte y Cultura para América Latina y el Caribe.

¡Cuéntenos sobre sus otras pasiones, además de la poesía!

Además de escribir poesía, por supuesto leer. Viajar ha sido una gran pasión. Estoy consciente que el viaje es un aprendizaje sobre todo cuando uno mira todo lo que la naturaleza, la civilización, la ciudad, la montaña y el ser humano te inspiran.  Eso es lo que me parece  lo más admirable porque es una escuela de la vida.

¿A quién ha amado profundamente?

He amado profundamente a la vida como un compromiso, y una actividad amorosa, a la naturaleza, al paisaje a todo lo que me enriquece. Para mí, la educación  es muy importante porque la comunicación con los jóvenes y esa interrelación de saberes, experiencias y afectos enriquece y los docentes, humildemente ayudamos o contribuimos al crecimiento del país en la medida en que educas, no solamente se trata de dar  una clase sino también de fortalecer el alma de los  alumnos y de contribuir con su crecimiento intelectual, espiritual y humano y en cuanto a personas.

Sí he amado profundamente a mis padres, a mis hijos, a mis alumnos, a mi país y a alguien que ya no vive pero que fue un gran ser humano.

Redacción y entrevista al cuidado de Joiner Villasmil

#literaturavenezolana #poetas venezolanos

#magalysalazarsanabria #edgarvidaurre #carmencristinawolf #editorialbernavil

Editora de la web: Carmen Cristina Wolf

 

 

Comparte esto:

Giordano Bruno… El alma del Universo como principio creador y constitutivo del mundo

Foto: Ernesto Marrero Ramírez

Giordano Bruno… El alma del Universo como principio creador y constitutivo del mundo

Giordano Bruno fue un notable filósofo del siglo XVI que fue juzgado injustamente por la Santa Inquisición, bajo la figura principal del cardenal Roberto Belarmino, también llamado el «Martillo de los herejes», quien dirigió su proceso inquisitorial. Por cierto, este injusto prelado, que también participó en el juicio contra Galileo Galilei, fue canonizado por la Iglesia Católica en el año 1930 por el papa Pío XI, y posteriormente lo nombraron doctor de la Iglesia. Reconocimiento que también fue otorgado a otros inquisidores como Pedro de Verona (San Pedro Mártir) y Antonio Michele Ghislieri (San Pío V). Así mismo, algunos inquisidores llegaron a ser papas, como fue el caso de Adriano de Utrecht (papa Adriano VI), Fabio Chigi (papa Alejandro VII) y Gian Pietro Caraffa (papa Paulo IV).

Giordano fue declarado hereje y se ordenó que sus libros fueran quemados en la plaza de San Pedro e incluidos en el Índice de Libros Prohibidos. Su juicio se inició en 1592, encarcelado en una oscura, húmeda y mal oliente mazmorra. Luego, en el año 1600 la inquisición lo trasladó al tribunal secular de Roma, para que procediera a castigar su delito de herejía. Allí fue condenado a morir en la hoguera. Al escuchar su sentencia definitiva Bruno les dijo a sus acusadores: «El miedo que sentís al dictar esta sentencia, tal vez sea mucho mayor al que yo siento por aceptarla». La ejecución se llevó a cabo en el Campo dei Fiore, donde se le quemó vivo.

Un mártir de la filosofía y de la ciencia que dio su vida por la verdad. Una muestra más de que los autócratas que se encuentran encumbrados por el poder tiemblan ante las ideas expuesta por los grandes pensadores, por aquellos que han cruzado este mundo para dejar sus huellas bien marcadas. Injusticias como las cometidas con Jesús de Nazaret, San Juan Bautista, Sócrates, Séneca, Juana de Arco, Lavoisier, Nicolás Copérnico, Galileo Galilei, Spinoza, y muchos más, pesan hoy sobre las espaldas del legado de oscuridad que dejaron aquellos tiranos que abusaron de su poderío, por miedo a perder el control, la hegemonía o la perpetuidad.

Es importante resaltar que Giordano Bruno dejó para la posteridad varios aportes significativos que desafiaron las creencias establecidas de su tiempo:

? Propuso que el universo era infinito y que no tenía un centro fijo, contradiciendo así la visión geocéntrica de la cosmología que mantenía la Iglesia. Esta idea de Giordano iba más allá del modelo heliocéntrico de Copérnico, que aún consideraba al sol como el centro del universo. En este sentido, sostuvo que cada estrella era un sol rodeado de planetas, similar al nuestro, y que estos mundos podían estar habitados por seres inteligentes. Estos aspectos influyeron en el desarrollo posterior de la astronomía.

? Defendió una forma de panteísmo, sugiriendo que Dios estaba presente en todo el universo y en todos los seres vivos, una idea que contrastaba fuertemente con la doctrina católica de la época.

? Se interesó por el conocimiento de la mente humana, especialmente en relación con la memoria y la percepción. Sus trabajos en estos campos anticiparon desarrollos posteriores en la psicología y la filosofía de la mente.

? La injusta condena y ejecución impartida por la Inquisición al no renunciar a sus ideas, y el rechazo a las doctrinas establecidas en su tiempo, sirvieron de inspiración en los tiempos del Renacimiento, así como fundamento para los futuros defensores del libre pensamiento. También se convirtió en un símbolo de resistencia ante las diferentes tiranías que se han cruzado por la historia.

? A nivel espiritual, abogó por un alma universal que permeaba todo el cosmos. También consideraba que el espíritu era inmortal y que reencarnaba de un cuerpo a otro para encontrar su perfección.

?Sus ideas revolucionarias abrieron nuevas perspectivas y fomentaron un espíritu de exploración y cuestionamiento, que sigue siendo fundamental en la ciencia y la filosofía contemporáneas.

He aquí uno de los sabios escritos de Giordano Bruno, por el cual fue juzgado de panteísta e influyó notablemente para ser llevado a la hoguera. Unas letras que hablan con sapiencia sobre un sentido profundo de la vida, el amor, el proceso de autoconocimiento, la conexión con el todo y la búsqueda de la perfección del alma a través de un proceso constante de evolución:

“El alma del Universo es el principio creador y constitutivo del mundo… Dios está en cada hoja de hierba, en cada grano de arena y en cada partícula que flota en el aire… La Mente Universal se encuentra en todas las cosas, pues todo lo que existe, tanto la materia como el espíritu, es divino… La misma fuerza que se manifiesta en el espacio infinito vive también en la más pequeña de cada una de las partículas… Tanto lo grande como lo pequeño son una misma cosa, pues cada átomo es en sí mismo el espejo del universo entero… Las cosas difieren entre sí, únicamente con respecto a los cuerpos por medio de los que se manifiestan, pues en el fondo todas las cosas son una misma. De ahí que, si pudiéramos destruir un solo átomo, podríamos también destruir el Universo entero. Son sus distintos cuerpos, lo que hace que las almas parezcan superiores unas a otras. En el fondo todas las almas son una misma”.

El proceso de la evolución es lento y está lleno de obstáculos. Así como nuestra Tierra se ha venido formando y perfeccionando poco a poco por medio de cataclismos, terremotos, inundaciones, erupciones volcánicas, etc., asimismo el alma humana se viene perfeccionando por medio del sufrimiento y de las dificultades que tiene que vencer. Sin el sufrimiento nuestro espíritu permanecerá estacionario, atrasado…

De ahí se sigue que todo lo que llamamos “mal” es un “bien” que no podemos entender. En otros términos, el mal es una relatividad… Individualmente nada es perfecto en la Naturaleza, pues todo se encuentra en estado de evolución. Colectivamente. El Todo si es perfecto. Para el que tiene siempre en cuenta el Todo y no sus partes, no existe el mal. El sufrimiento es una necesidad, pues, gracias a él, es que podemos evolucionar. Comprender la necesidad del sufrimiento es comprender el destino, y comprender el destino es haber alcanzado el más alto grado de sabiduría. Comprender el destino es lo mismo que llegar a ser consciente de nuestra unión con Dios. Al comprender nuestra unión con Dios, con el Todo, nuestro pecho se henchirá de amor por todas las cosas. Por lo tanto, no existe sino una sola religión verdadera, y es la religión del amor universal”.

“Debemos acabar con la superstición, recordemos que las cosas que creemos comprender son tan maravillosas y divinas, como las que no podemos comprender. El objeto de la vida consiste en poder comprender el destino, pues ese conocimiento es lo único que puede llevar a hacernos conscientes de nuestra unión con el Infinito, con Dios, que es la verdadera redención. Sólo es feliz quien ve las cosas con los ojos de la razón, el principio de la verdad… El objeto de la vida es alcanzar, la verdadera sabiduría, la verdadera moral, la verdadera justicia, la liberación de nuestro espíritu del error, y el conocimiento consciente de nuestra unidad con Dios…”[1]

A veces podemos ver injusticias, arbitrariedades y atropellos en este mundo que no entendemos por qué suceden, y el caso de Giordano Bruno no escapó de esta condición. Pero, como él mismo lo enseñó: «Sin el sufrimiento nuestro espíritu permanecerá estacionario, atrasado…» y luego ahondó en su explicación: «todo lo que llamamos “mal” es un “bien” que no podemos entender». Y eso es cierto, porque al enfrentarse a las injusticias que le impuso el poder hegemónico de la Iglesia católica en sus tiempos, y morir bajo sus garras, Bruno legó a la posteridad un ejemplo inmortal de sapiencia, voluntad y libertad de pensamiento.

 

Por: Ernesto Marrero R.

 

[1] El presente texto fue extraído del libro: Pitágoras, Padre de la sabiduría. Diógenes, El atleta de la voluntad. Giordano Bruno, el Mártir más auténtico de la historia. Autor: Carlos Brandt.

Ernesto Marrero Ramirez es poeta, cuentista y novelista venezolano. Es licenciado en Administración, cursó estudios de posgrado en Filosofía en la Universidad Católica Andrés Bello. También realizó estudios de psicología existencial en la Universidad de Winner de Lima. Y de Psicología Analítica en en Centro de Estudios Junguianos de Caracas. Cursó un Diplomado sobre Narrativa Contemporánea en la UCAB.Es investigador, articulista, conferencista y productor de micros radiales.

Libros publicados: El pececito que quería ser humano, La leyenda del sabio de la montaña, Cuando tenga tiempo empiezo, Pasajes secretos del alma, El jardín de la existencia, El futuro nos alerta, El Tiempo y su legado. Algunos de sus títulos han tenido excelente acogida en el mundo literario y en las instituciones educativas.

Comparte esto:

NAUFRAGIO, POEMA DE NIDESKA SUÁREZ

NAUFRAGIO

Por Nideska Suárez

Cuando te conocí sabía que eras una isla.

¿Yo qué era?

Apenas otro insignificante naufragio en tus costas.

Me recibiste inmutable y generoso

sin mirarme demasiado.

 

Besé tu arena

para sentir tus diminutos granos

penetrando la sed de mis labios.

Fue una manera torpe de poseerte.

 

Recuerdo ovillarme luego bajo tu sombra

temblando de algo más que frío

rogando para no ser rescatada

delirando en silencio

 

No te salves

Sálvame

No te salves

Sálvame

 

Me acompañaba el eco de la espuma

que en tu piel agonizaba.

 

Como yo.

 

Llegué a probar de tu agua dulce

también me embistieron las bestias.

Conocí el miedo en tus cavernas

me hice fuerte para seguir a tu lado.

 

A veces eras salvaje

otras desaparecías de los mapas.

Querías verme convertida en pelícano

lo sé

soñabas con mi exilio en un barco inexistente.

 

“Debajo de mí solo hay mar”

me dijiste oteando las estrellas.

“Y tú necesitas tierra”.

 

¿Qué tiene de malo amar el mar?

No comprendí que era mi sentencia de muerte

habías decidido la despedida.

 

Al despertar me hallaba en tierra firme

mi peor pesadilla.

 

Jamás encontraré la ruta

que me lleve de vuelta hasta tu vida.

 

Traducción al inglés

SHIPWRECK

When I met you I knew you were an island.

What was I?

Just another insignificant shipwreck on your shores.

You received me immutable and generous

without looking at me too much.

 

I kissed your sand

to feel your tiny pimples

penetrating the thirst of my lips.

It was a clumsy way to possess you.

 

I remember then curling up under your shadow

shivering from something more than cold

begging not to be rescued

raving in silence

 

Do not save yourself

Save me

Do not save yourself

Save me

 

The echo of the foam accompanied me

while it was dying on your skin.

 

Just like me.

 

I got to taste your sweet water

The beasts also attacked me.

I knew fear in your caves

I became strong to continue by your side.

 

Sometimes you were wild

Others disappeared from the maps.

You wanted to see me turned into a pelican

I know it

You dreamed of my exile on a non-existent ship.

 

“Below me there is only sea”

you told me looking at the stars.

“And you need land.”

 

What’s wrong with loving the sea?

I didn’t understand that it was my death sentence

You had decided to say goodbye.

 

When I woke up I was on solid ground

my worst nightmare.

 

I will never find the route

that takes me back to your life.

 

Nideska Suárez

Nació en Caracas en 1971. Es licenciada en Letras por la Universidad Central de Venezuela. Se ha desempeñado como editora y correctora de textos, así como facilitadora y productora de talleres literarios.

En el área de la creación literaria ha incursionado como novelista, cuentista y poeta, siendo galardonada con varios premios a nivel nacional e internacional. Con su novela El huevo del mundo ganó, en el año 2002, el Premio de Narrativa Francisco García Pavón, en España, siendo la primera escritora latinoamericana en obtener dicho galardón. Esta novela fue publicada por Ediciones Nostrum (Madrid, 2002) y por la Editorial El perro y la rana (Caracas, 2007). Varios cuentos y poemas de su autoría han sido publicados en revistas y antologías, siendo las más destacadas: Al filo del gozo (antología de poesía erótica escrita por mujeres), publicada en México (Editorial Viento al hombro, 2007), Antología de poesía venezolana traducida al árabe (2016), a cargo del poeta sirio Abdul Zagbour, y Hacedoras, mil voces femeninas por la literatura venezolana (Editorial Lector cómplice, 2021).

En el ámbito de literatura infantil, el Grupo Editorial Norma publicó su cuento Lo que encontró Makuna (Colección Torre de Papel Roja, 2008). En el 2018 publicó, con El perro y la rana, la plaquette de poesía La línea de mi cuerpo. En el año 2022 publica, a través de Amazon, el poemario Desde mi útero. En su sitio web, Mi Caja de Letras micajadeletras.com pueden leerse varios de sus cuentos y poemas.

 

Comparte esto:

Concurso Cartas al Padre, Librería Ago 2024. Premios

Con motivo del Día del Padre, la Librería Ago de Caracas convocó a un Concurso de Cartas al Padre, cuya celebración es el tercer domingo del mes de junio.

El jurado, integrado por Mirco Ferri, Alfredo Jurado y Faitha Nahmens, anunció los premios. El Primer Premio se concedió a la escritora, periodista y poeta Raquel Markus-Finckler. El Segundo Premio se otorgó a Lidia Salas Rincón, escritora, poeta y ensayista. Se entregaron diplomas y la novela más reciente  de Sandy Juhasz, publicada por Kalathos Editores.

Estamos orgullosos y emocionados, porque ambas pertenecen al Círculo de Escritores de Venezuela. A continuación se publican ambas cartas.

CARTA AL PADRE DE RAQUEL MARKUS FINKLER

Querido padre:
15428 kilómetros es la distancia que hay entre Caracas, Venezuela y Brisbane, Australia. Cuatro vuelos diferentes son los que hay que tomar para llegar. 53 son las horas que amerita salir de la ciudad en la que nací para aterrizar en la ciudad en la que vives.
Conozco estos datos únicamente porque están disponibles en Internet. Jamás he estado en Brisbane. Por tu parte, desde que te fuiste hace 11 años, sólo has venido en una única oportunidad, al año de tu partida definitiva para instarte en tierras que no conocías ni amabas para huir de tierras que sí conocías y amabas.
Tengo 52 años y creo que he madurado lo suficiente para decirte que sigo sin entender las razones de tu partida. Sin embargo, me tocó ser una adulta desde los 13 años, cuando entendí que madurar es aceptar tu pasado, aprender de lo que te pasó y seguir adelante.
Realmente se trata de una forma poco ortodoxa o tradicional de iniciar la carta que te dedico por el Día del Padre. Pero deberás reconocer que hay pocas cosas ortodoxas o tradicionales en nuestra relación. Tal vez las hubo, en el pasado, cuando yo usaba dos trenzas a cada lado de mi cabeza, faldas cortas, curitas en las rodillas y todavía creía en los cuentos de hadas.
Tal vez en ese entonces sólo fuimos una niña pequeña que amaba y adoraba a su joven padre que la llevaba al cine, al parque del caballo blanco, obras de teatro infantiles, conciertos de música clásica, y hasta los circos itinerantes que pasaban por Caracas.
Pero luego, todo cambió y la burbuja de jabón en la que solía vivir explotó de un día al otro sin advertencia. Caí en picada y me estrellé con el piso. Nadie amortiguó mi golpe. Esos fueron los tres años más confusos de mi vida. Cuando pienso en ellos, sólo adivino neblina, mucho dolor, tristeza y soledad.
Te preguntarás por qué esperé tanto para escribirte esta carta. Es que la madurez me hizo valiente. Antes no sentí la valentía necesaria para sacar esto de mí y créeme que, aunque no lo parezca, no hay reclamo alguno en mis palabras. Esa es la realidad que me tocó vivir. Ese es el pasado que me convirtió en la persona que ahora soy. Y hoy esa madurez me permite escribir que la niña que fui ya te perdonó por haberte alejado.
Hoy la adulta que soy también debe aprender a perdonar estos 11 años en los que me has enseñado a amar las pantallas que nos permiten vernos, los micrófonos y los audífonos que nos permiten escucharnos, las redes sociales que nos permiten comunicarnos. Años en los que aprendí a amar a la distancia.
Hay mucho cariño, aceptación y respeto en esta poco ortodoxa o tradicional relación padre e hija que seguimos construyendo entre Caracas y Brisbane. ¡Gracias por eso!
¡Feliz día, padre en Australia!
Con amor, de tu hija que te extraña.
Raquel Markus – Finckler

CARTA AL PADRE DE LIDIA SALAS RINCÓN

Padre mío,
    Ayer domingo volví a recordarte. Al llegar en la mañana temprano a la playa solitaria de Caraballeda, ví unas huellas marcadas en la arena. No sé si fue el azul del mar que tienen nuestras costas o si el sortilegio de la belleza abrió portales secretos que me hicieron pensar que eran tus pasos, y comencé a seguirlos con la alegría del corazón que que tuve cuando niña. En aquellos momentos en los que caminé como suspendida en un sueño, decidí escribirte está carta. Tenía que hablarte sobre lo que ha marcado la diferencia en el sendero por dónde he encaminado la existencia.
    Ahora cuando mi edad casi te alcanza, celebro las memorias que tengo de tí. En ellas estás en una silla reclinada al muro del zaguán, leyendo ensimismado por horas largas. Yo suponía que eso que sostenían tus manos debía ser realmente maravilloso. Al aprender a descifrar mediante la lectura frases, párrafos y textos escritos por los seres humanos, para expresar experiencias, quimeras y conocimientos, guardados primero en piedras y papiros, luego en hojas elaboradas por escribientes, después impresas y finalmente digitalizadas, conformando el objeto mágico que se llama libro, me concedió un legado que nadie ha podido arrebatarme, pero también la manera de acercarme a tí desde el silencio.
   Ojalá al traspasar la frontera impalpable de la muerte no hayas olvidado los momentos cuando buscaba un pequeño banco para sentarme a tus pies, y leer las páginas de la Historia Sagrada, el primer libro que leí de corrido. En él aprendí las biografías de los hombres escogidos por Dios, entre todas amaba la de David, un pastor que llegó a ser rey.
Algunas veces, esperaba que hicieras una pausa para que nuestras miradas se encontrarán. En tu cercanía leí obras inolvidables como Los Miserables y también las de Agatha Christie, con mansiones dónde personajes de la nobleza planeaban crímenes, descubiertos por la mente ágil de una viejecita de mirada inocente. Tú me transferiste la pasión por la lectura, el instrumento para forjar la condición humana que me ha rescatado del egoísmo y de la  mediocridad. El libro se convirtió en una voz que se dirigía sólo a mí, enseñando a reconocer los elementos de la libertad e impulsándome  a buscar la luz del amor y de la  espiritualidad verdadera.
   Padre amado, tú forjaste con el ejemplo el país de las palabras donde ahora podemos reencontrarnos, tocaste las fibras del alma para que buscara la verdad y la belleza mediante la escritura. Deseo agradecerte porque te debo la vida que escogí. En este momento me haría muy feliz, el que juntos leyéramos los versos de uno de mis poemas:
PAGODA
    En la pagoda de la esquina,
solitario y presto
oficia su rito vespertino.
Convierte las burbujas de su jarro
en memoria de grullas y de alondras.
De la pagoda vuelve
pausado y cabizbajo
mi padre.
Con amor infinito,
     tu hija Lidia.
Editora: Carmen Cristina Wolf @carmencristinawolf en IG.
@literaturayvida en X
Comparte esto:

VICTORIA BENARROCH, SELECCIÓN DE POEMAS

VICTORIA BENARROCH, SELECCIÓN DE POEMAS

Desde que tuve la fortuna de leer La memoria de los trenes de Victoria Benarroch quedé enamorada de su poesía. En la nostalgia y la mirada que se adentra en el pasado de los ancestros, encontré una voz de honda belleza y al mismo tiempo de temple descarnado: «Desde el silencio de cada vagón/deshojas la ternura /nombras la tristeza/elevas la sombra de una perla/que teje la ausencia/y descubre el misterio de su luz.»

Para los venezolanos que vivimos un éxodo constante, cobra mucho sentido preservar nuestra memoria como pueblo. Hoy más que nunca celebro la vida y los poemas de Victoria que salvan la memoria de su pasado y su presente. La obra poética de Victoria Benarroch se caracteriza por un lenguaje  decantado, entretejido de imágenes que muestran una profunda reflexión sobre la existencia, en la búsqueda de la huella ancestral, y que al mismo tiempo celebra el tesoro de la vida. Sus poemas ofrecen imágenes espléndidas: «Una mujer/ nombra la vida /es una gota que besa/ el espíritu del que la sueña»

Victoria Benarroch, nació en Caracas en 1962, es poeta y educadora con estudios en psicología y psicoanálisis. Miembro de la Asociación de Escritores de Lengua Castellana de Israel, y del Círculo de Escritores de Venezuela. Participó en el taller de poesía del Centro de Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos, (2001-2002), dictado por la poeta María Antonieta Flores.

Realizó estudios de especialización de escritura en el Instituto de Escritura Creativa, (2002 y 2003). Ha publicado los libros «Entretejido», primera edición en 2007, segunda edición en 2015. «La memoria de los trenes», 2015.  «Mi libro de Vida. Un espacio para cada historia», impreso en Panamá y publicado en Amazon, 2018. Su obra poética se encuentra publicada en revistas y antologías literarias.

Carmen Cristina Wolf. Julio 2024

 

ENTRETEJIDO

Sosteniendo sombras

me vuelvo íntima

 

mientras los hilos

rebasan mi cuerpo

 

y los vientos en mis pechos

me arrastran

 

con arena

* * * * * *

Entretejes tu mirada

afinando el camino incierto

 

pies galopando entre aguas

y las aguas en el fango de la suerte

 

arrastrando polvo y barro

abandonas el desierto

 

solo dibujas la materia

 

el alma          se delinea en este verso

* * * * * *

               «Tienes nombre propio si excavas dentro de ti y rechazas
                el miedo a morir y aceptas el verbo que conduce al silencio…»

                Juan Liscano

 

La mudez

traslada la piedra

que espera    ser hallada

 

atraviesa mi ritmo

recoge mis dudas

permanezco en su verbo

 

es preciso atesorarlo

para seguir la luz    que a su paso abre.

* * * * * *

Sólo vinimos al mundo a leer    un sorbo de leche

 

si no quedara el muro       del olvido    nada quedaría

 

ni quienes escriben el aroma que prolonga la arena.

           * * * * * *

         «Yo amo la perla mágica que se esconde en los ojos de los silenciosos…»

           Juan Sánchez Peláez

 

Las líneas de un rostro

aguardan la perla misteriosa

que transforme su figura en honda belleza

amo     la textura y el marfil de sus palabras

 

agonizando entre las luces de la perla

descifrar el altar que se esconde entretejido

en las manos sabias de los silenciosos.

* * * * * *

LA MEMORIA DE LOS TRENES

De la sinagoga

En la baranda donde apoyaba la mirada

en vitrales azules

tiendo el mantel

doy paso al vino

y al vestido de pascua que sujetaba mi cuerpo.

 

No se logra salir ilesos del cofre olvidado

que guarda la memoria

y espera     el retorno que nos salve.

 

* * * * * *

Fuera del eco en letras que rasgo

voy a deshacer

lo que anuda el laberinto

donde me apoyo y respiro

 

despojarte   es aventurado

me daría una luz que desconozco.

* * * * * *

Del desamparo

 

Una tormenta acecha

a mi ciudad

 

es de polvo

de lágrima en mi estómago

 

de sus escombros

el marfil de la ausencia.

 

* * * * * *

Del abandono

 

 

Advierte el destierro

el cielo

es su sustento

 

no teme al árbol

ni a la llovizna del río

 

deja en la vereda su esencia

la barca que nos lleva.

 

En la tierra

hay que tejer   nuestro abandono.

 

* * * * * *

 

Para que nazca el cedro

una posibilidad de sencillez

que declare

la libertad de la hoja

el tallo humilde

la belleza del nido

 

una herida.

 

* * * * * *

De los caminos

desgrano el miedo

 

florece    en la transparencia

de una lágrima   el desarraigo.

 

* * * * * *

Desde el silencio de cada vagón

deshojas la ternura

nombras la tristeza

elevas la sombra de una perla

que teje la ausencia

y descubre   el misterio de su luz.

 

@victoriabenarroch en Instagram

Editora de la revista: @carmencristinawolf en Instagram

@literaturayvida en X 

#carmencristinawolf

#poesiavenezolana

#poetasvenezolanos

 

Comparte esto:

GLADYS RAMOS, SELECCIÓN DE POEMAS

 

Esta es una selección de poemas inéditos de la escritora venezolana Gladys Ramos, a quien damos las gracias:

1

POESÍA FEMENINA

¿Qué es eso que llaman poesía femenina?

¿Se hornea, se come,

corazón, verde espinaca, berenjena sensual

suspiros de tomate?

Intimismo: ¿Acaso receta de cocina para sobrevivir a la soledad?

“Una mujer debe ser soñadora, coqueta, ardiente

y mucho más”

A nadie le interesa estrujar un postre , masticar el poema

que escribe una mujer para su amante  mientras cocina

hortalizas de fuego en la cazuela

En realidad  todos quieren  abrir la puerta, sexo, mujer,

surco donde  está encerrada la exacta sabiduría del Universo

 

Alcanzo mi identidad en el relámpago.

Me reconozco en este fuego interno,

estado inicial de larva centelleante,

consecución perenne de lo que no se nombra.

Reniego de la antigua ruta.

De la huella equivocada

(me pregunto en qué punto

podría de nuevo la rosa pervertirse)

Descubro que soy mi propio fraude.

Repetida en lanza, en miedo, en ardor hasta lo incierto

Del libro inédito  “Donde la piel se  hace silencio”

2

En estas noches de crecido aroma, cuando el sudor de los cuerpos humedece ventanas

y nos desliza hacia el  último pétalo del tiempo

En las que el hondo respiro de la brisa nos arropa y no decimos nada. Porque la palabra

espiga sobre la piel desnuda y no alcanza para apagar la lumbre de la urgencia.

En estas noches donde nada el desvelo. Y vencidos de plazos desatamos amarras,

dejándonos llevar por cualquier cauce hasta el lecho dispuesto a treparnos de sombras.

Y en verdad nos parece que estuviéramos allí. Sobrevivientes.

Solo para eso

Del libro inédito  “Donde la piel se  hace silencio”

1999-2010

3

Sacudo el polvo

La primera espiga cae

La caña amarga del techo

se quebró en mi falda

Hubo cielos con figuras

de nubes

el día  se volvió harapos

Ahora

busco otro tiempo

en la casa de al lado

 

En esta hora

abandono

cuadros, terracota

tinajero, azul incertidumbre

me arropo en tu pecho

musgo ardiente

me empuja Charles Aznavour

Vuelo en alfombra

Hacia el sitio donde el  Sena  desborda

Del libro inédito “Mientras el angel de la guarda duerme” (Año 2.000)

4

Germen de la vida. Dólmenes, menhires.

El día, la noche, primera morada

tu costilla en mi pecho.

L a manzana en mi mano

es muy fresca. Pruébala.

Centro dulce

suave a tu dedo, a tu boca golosa.

El Edén  está quieto, amable el camino.

Come en silencio. El ángel de la guarda duerme

No puede echarnos

 (Del libro inédito “Mientras el ángel  de la guarda duerme”                                                                         Año 2.000

Gladys Ramos. Escritora venezolana (Maracay, Aragua, 1950). Estudió Derecho en la Universidad Central de Venezuela (UCV). Posgrado en Derecho Penal en la Universidad de Carabobo (UC). Diplomado en Docencia en la Universidad Pedagógica Experimental Libertador (Upel). Fue Presidenta de la Comisiòn de Cultura del Colegio de Abogados del  Estado Aragua. Directora de la Sala de exposición de pintura y fotografía del Colegio de Abogados del Estado Aragua. Obtuvo el Primer premio en el Concurso de poesía “Orígenes” del diario El Aragüeño (1980). Publicó el poemario “Tiempo de pájaros caídos” (Ediciones del Concejo Municipal de Girardot). Figura en el libro “Pasajeras: antología del cautiverio” y en “Hacedoras”, la compilación realizada por Les Quintero y Graciela Bonnet en la editorial Lector Cómplice. Poemas publicados en  “Origenes de la Poesìa Aragueña” del autor español Ricardo Salas. Publicaciones en “Crónicas del Olvido” a cargo de Alberto Hernandez  en el Diario “El Periodiquito. Sus  poemas han sido publicados en los diarios El Siglo, El Aragüeño y El Carabobeño, así como en las revistas Estrías, Letralia y Azahar.

Poemarios inéditos: “Donde la piel se hizo silencio” y “Ceremonias en otra voz”.

 

Editora: Carmen Cristina Wolf

@carmencristinawolf en Instagram @literaturayvida en X

 

 

 

Comparte esto:

V Festival Internacional «La Mujer en las Letras»

La Universidad  Nacional Autónoma de Mexico y el Circulo de Escritores de Venezuela se complace en invitarlos al 
V Festival Internacional  «La mujer en las Letras«, organizado por la Universidad Nacional Autónoma de México.
 
Directora del Festival: Beatriz Saavedra Castélum
Coordinadora Internacional Mil Mentes por México: Jeanette E. Tiburcio
Coordinadora Capítulo Caracas: Mariela Cordero
 
Presentación: Edgar Vidaurre Miranda
 
Participantes en la lectura:
 
Ana María Hurtado 
Beatríz García 
Carmen Cristina Wolf
Gabriela Rosas 
Graciela Yáñez Vicentini 
Gisela Cappellin
Lidia Salas
Mariela Cordero
Magaly Salazar 
Yoyiana Ahumada 
 
Música:
Carmina, Jonny Rondón 
 
Lugar: Librería Kalathos, Caracas 
Hora: 3 pm
@circuloescritoresvenezuela
#circuloescritoresvenezuela
#VFestivalLaMujerenlasLetras
Comparte esto:

«Moshe y Joshua, el mismo ser», novela de Martha Rosenthal

                                                           Foto: Carmen Cristina Wolf
«Moshe y Joshua, el mismo ser». Novela de Martha Rosenthal
Por Farah Cisneros
Cuando decimos que estamos conectados es así.  Son los diferentes eventos que se suceden los que establecen este estado de causalidad. Para mí es un honor que agradezco y me encanta estar aquí hoy, presentándoles la más reciente obra literaria de nuestra escritora Martha Rosenthal. “Moshe y Joshua, el mismo ser”
Mi nombre es Farah Cisneros, Directora de Relaciones Institucionales del Circulo de Escritores de Venezuela. Presentar un libro es un verdadero privilegio .  Los libros son tesoros que entre sus páginas poseen la expresión de nuestros sentires y haceres.  Están contenidos en saberes que nos transportan a otros tiempos y lugares.  Nos abren las puertas a la imaginación, a crear, crecer, y creer.  Al conocimiento mismo y a la sabiduría.  Son capaces de transformar y cambiar el pensamiento… la vida misma.
Es así como Moshe y Joshua, el mismo ser de la escritora Marta Rosenthal representa una valiosa experiencia lectora.  Se desarrolla en tres épocas distintas, emplea el genero novelado, logra a través de su relato describir distintas sociedades y costumbres.  Resulta una historia apasionante de un narrador omnisciente que relata las vivencias de una joven mujer cuyas circunstancias se desarrollan cuando ella llega precisamente a la Ciudad donde nos encontramos ahora, Caracas para asistir al sepelio de su padre.
Es la protagonista quien nos relata las visiones que la conduccen a épocas pretéritas y voces que le narran sucesos históricos ya acontecidos.  Hay un claro y contundente abordaje en una corriente donde las actividades concebidas como dones de canalización espiritual y Mediumnidad conciben increíbles hallazgos capaces de mostrar una realidad histórica para la humanidad totalmente distinta a la que se tiene y en la cual se cree.
La protagonista de Moshe y Joshua, el mismo ser, posee la cualidad de trasladarse a otras épocas donde ella también vivió en reencarnaciones anteriores….  Es aquí donde me detengo ¡No puedo seguir desvelando el argumento que es absolutamente sorprendente!
Moshe y Joshua, el mismo ser es una historia extraordinaria que está muy bien lograda por la manera en que se desarrolla, la narrativa en la que está contenida y la forma como va revelando lugares y costumbres de la época de Moisés y también de la época de Jesús de Nazaret.
La novela cuenta con el estilo y la destreza literaria de su autora, que logra envolvernos emocionalmente en las vidas de los protagonistas.  Estoy convencida que al igual que yo al leer esta obra, ustedes serán conmovidos.
Mi reconocimiento y gratitud a la escritora Martha Rosenthal, a Claudia Nieto por acompañarnos en esta presentación, al Equipo de trabajo que hizo posible esta obra, a la Librería Kalathos, a la escritora y poeta Carmen Cristina Wolf, Directora  del Círculo de Escritores de Venezuela y a cada uno de los asistentes a esta presentación.
¡Shalom!
Palabras de presentación de Farah Cisneros 
@farah_cisneros
#farahcisneros
#novelavenezolana #literaturavenezolana
Editora: Carmen Cristina Wolf
@literaturayvida en X   @carmencristinawolf en Instagram
Comparte esto:

EL ÁNGULO DIDÁCTICO, POR JERÓNIMO ALAYÓN

El ángulo didáctico

Por Jerónimo Alayón 31 de mayo de 2024

Lunes 15 de enero de 1990 y martes 8 de marzo de 1994. Son dos fechas emblemáticas en mi vida. En una dicté mi primera clase de Castellano y Literatura en cuarto año de secundaria. En la otra dicté mi primera clase de Lengua y Comunicación a alumnos del primer semestre de la Facultad de Ingeniería, en la Universidad Central de Venezuela. Ambas fechas significan el inicio de una vocación que tuvo su origen en una abuela pedagoga. Así pues, crecí en una familia en la que era habitual hablar del «factor educación». Una de las cuestiones que más temprano cautivaron mi atención —y que con el paso de los años denominé ángulo didáctico— es la de la perspectiva docente.

No es fácil acercarse en términos pedagógicos a los jóvenes. Tienen sus propios códigos, intereses y maneras de entender las cosas. Pero si uno es capaz de alinearse con estos requerimientos, el resultado del aprendizaje puede ser más que satisfactorio. En alguna ocasión intenté hacer entender a jóvenes de secundaria el viaje experiencial del héroe, a propósito de Aquiles en la Ilíada. Ellos, sin embargo, estaban conmovidos por el valor de la amistad entre Aquiles y Patroclo. En su momento, me parecía solo vislumbrar dos salidas: imponer mi visión o abrirme a la de ellos. Elegí la segunda —si bien hoy entiendo que cabían otras posibilidades—.

Lo que siguió lo recordaré siempre. Aquellos alumnos no solo analizaron el valor de la amistad en Patroclo, sino que elaboraron un cuadro comparativo de la noción de amistad entre la Grecia antigua y la modernidad, además de proponerse actualizar algunos valores griegos atinentes a la amistad. Jamás habría logrado algo semejante si me hubiera enfrascado en mostrarles al héroe cuya soberbia le había costado la vida a su mejor amigo. A partir de entonces, siempre estoy atento a la perspectiva de mis estudiantes.

Todo objeto de aprendizaje tiene un ángulo didáctico, y la habilidad del docente consiste en manipular dicho objeto hasta dar con el ángulo idóneo. De nada sirve enseñar lo que es del interés exclusivo del educador. El alumno solo recibirá y guardará lo que le cautive porque él también intentará dar con el ángulo acertado. Así que para mover este objeto de aprendizaje hay que vaciarse de sí, desprenderse de las seguridades y estar abierto al otro.

Es posible enseñar sin aburrir y aprender sin fastidiarse. Solo es asunto de girar el objeto de aprendizaje hasta dar con el ángulo didáctico. Lamentablemente, a veces solo enseñamos por enseñar, por cumplir un programa. ¿Para qué enseñamos? ¿Cuál es nuestro objetivo y cuál el del alumno? ¿Enseñar? ¿Aprender? Enseñar por enseñar apenas basta para matar la curiosidad intelectual, pero será insuficiente si el alumno quiere realizar un aprendizaje existencial, si el objeto de estudio cuestiona sus certezas.

Ahora bien, todo conocimiento tiene múltiples ángulos didácticos, y uno de ellos aguarda a ser descubierto por los alumnos. Por tanto, cada clase debe ser única: difícilmente hallaremos dos alumnos o dos cohortes con idénticos intereses. En tal sentido, una práctica que a menudo ayuda es desechar todo y comenzar de nuevo en cada período lectivo… No sucumbir a la tentación de sobar estrategias pedagógicas borroneadas sobre hojas amarillentas.

Por otra parte, el ángulo didáctico no es estático. La perspectiva que permitió durante un período lectivo desarrollar determinada aproximación didáctica podría ser inútil en presencia de otro grupo de estudiantes.

La vida se parece a un gran salón de clases. Entran y salen alumnos mientras otros permanecen en él. Lo que aprendamos allí dependerá ciertamente de otros, pero intrínsecamente de nosotros. En ocasiones elegimos a los maestros y a veces a los compañeros. No escaparemos, sin embargo, de alguna dura lección, que lo será menos si le buscamos el ángulo didáctico. No siempre lo hallaremos enseguida. Yo tardé catorce años en comprender y asimilar el sentido de la muerte de mi padre, y este aprendizaje me ha hecho mejor progenitor de lo que habría sido sin él.

Un día abandonaremos el aula para siempre. De nosotros quedarán anécdotas, cuentos –desapacibles unos y amables otros–, leyendas y hasta mitos… pura palabra, solo verbo quedará y un puñado de recuerdos que otros administrarán a su modo. Con suerte habrá alguna fotografía que alguien guarde como un talismán. Entonces algo de nosotros tendrá algún perfume de nuestra existencia que acompañará a alguien hasta hacerle intuir que, al final, todos somos renglones de un mismo libro imposible de abarcar

Comparte esto:

En el natalicio de Aquiles, por Jesús Peñalver

En el natalicio de Aquiles
Por Jesús Peñalver
17/05/2024
«El canario tiene
un río pequeñito
en la garganta”.
Hoy se cumple otro año del nacimiento del poeta de las cosas más sencillas, del humorista estudioso del humor, del que nos hacía pensar sin darnos cuenta de que estábamos pensando, para quien el amor le era vital, del hospitalario amigo, del acérrimo creyente de la amistad como el invento más bello del mundo, del humorista, del escritor, periodista, dramaturgo y poeta Aquiles Nazoa.
El 17 de mayo del año 1920 nace Aquiles Nazoa, en la ciudad de Caracas, capital de Venezuela, sus padres eran Rafael Nazoa, quien trabajaba como jardinero y su madre Micaela González que era ama de casa. De su matrimonio tuvieron dos hijos, Aquiles y Aníbal, este último otro intelectual de recomido prestigio.
Aquiles se casaría con Estrella Fernández-Viña Martí, pariente de José Martí, el famoso escritor cubano. Ella moriría, recién casada, lamentablemente a causa de tuberculosis. Luego en el año de 1950, Aquiles Nazoa contrae matrimonio con María Laprea, madre de sus hijos Claudio, Mario y Sergio, todos relacionados con el mundo artístico y cultural venezolano, y crecidos junto a Raúl Estévez, hijo de María, amado por Aquiles como si fuera su hijo mayor.
Desde muy joven le tocó trabajar para mejorar la situación de su familia, así su adolescencia fue marcada por limitaciones que bien pudo superar por sus estudios, afán de superación, y desde luego por sus cualidades intelectuales en distintas área s del conocimiento.
Fue aprendiz de carpintero, telefonista, botones, luego en el año de 1935 consiguió ser empaquetador en el Periódico «El Universal», subiendo poco a poco de puesto, siendo allí donde aprendió a corregir pruebas y tipografía. Se interesó por leer sobre la ideología de Karl Marx; aprendió inglés y el francés, consiguiendo con esto ser uno de los guías en el Museo de Bellas Artes cerca de 1938. Por sus méritos, el periódico en donde trabajaba lo envió de corresponsal a Puerto Cabello para trabajar en el diario «El Verbo Democrático».
Es ahí donde es apresado dos años más tarde debido a un artículo en el que critica la falta de interés del gobierno por la eliminación de la malaria; al ser liberado, regresa a su ciudad y comienza a trabajar en la «Radio Tropical», pero conservando un espacio en su periódico con una columna titulada «Por la misma calle».
Al cumplirse otro año de su nacimiento, conviene leerlo y releerlo para saber más sobre su sensibilidad, su dignidad humana y su alma de poeta que lo llevó a ganarse el prestigio, el reconocimiento y el cariño de las gentes. Junto a Andrés Eloy Blanco, quizá Aquiles sea de los pocos poetas que son recitados de memoria. De allí la importancia de su obra.
Significó tanto el poeta centenario, que dos visiones de que era y de lo que para otros escritores significaba Aquiles Nazoa en los años 40, las tenemos en el soneto que le dedicara Mariano Picón Salas e incluido en El Transeúnte Sonreído (1945), en una de cuyas estrofas lo percibe como: “Sombrero de metáforas bullente / en el que vive un mago capturado”.
Mientras en otros versos lo define como: “inventor de mariposas; /de estrellas nuevas en la madrugada”. Y en el poema “Viaje de Aquiles Nazoa”, suerte de retrato del poeta que escribió Alarico Gómez en 1947, y en el que en otras cosas dice: “Aquiles es un niño fugado del libro primario. /Son sus amigos la nube, la hierba, /la rosa, / la fuente”.
Trabajó también Aquiles Nazoa para el periódico «Últimas Noticias», allí redactó magníficos poemas de humor con el seudónimo de Lancero; logra unirse al semanario «El Morrocoy Azul», también de corte humorístico, de comedia y marcadamente satírico. Se le conocía entonces como Jacinto ven a veinte y su sección Teatro para Leer.
En 1945 Aquiles, el poeta, obtuvo con una crónica el primer premio de un concurso organizado con motivo del Día del Periodista por el diario El Universal, el mismo en cuyas dependencias había sido barrendero pocos años antes; en 1948 ganó el Premio nacional de Periodismo “Juan Vicente González”, correspondiente a escritos humorísticos y costumbristas y años más tarde, 1967, le fue otorgado el Premio Municipal de Prensa.
Fueron muchos los premios y reconocimiento, y hoy al cumplirse otro año de su nacimiento, pido no olvidarlo, leerlo como justo y amoroso homenaje, mantenerlo vivo en la memorias de las letras más dulces,  sensibles y sublimes, en el humor más inteligente… porque la verdad sea dicha, todos tenemos derecho a ser recordados, sobre todo si se ha tenido una vida tan ejemplar y altamente admirable como la del poeta Aquiles Nazoa.
Aquiles Nazoa sufrió cárcel, persecución y exilio. De allí que me hoy me atreva a afirmar, sin ambages ni complejos de ninguna naturaleza, que muy difícilmente lo hubiéramos visto al lado de ninguna peste, barbarie ni satrapía que oprime y huella la dignidad de las personas, viola sus derechos y conculca las libertades públicas.
Porque como bien dijo Adriano González León: “El humor no puede existir del lado de los poderosos, los carceleros o los ejecutores cotidianos de la estupidez”.
Decía Aquiles Nazoa, al referirse al humor de los ingleses y compararlo al humor venezolano: “Si su sistema de vida les ha permitido a los humoristas anglosajones actuar como espectadores risueños del drama social, el de los nuestros los ha forzado a ser sus protagonistas y con frecuencia sus víctimas”.
También nos dejó como enseñanza, y como para no olvidarlo nunca: “El humor es una forma de hacer pensar sin que el que piense se dé cuenta que está pensando”.
Con este testimonio dejo constancia de mi reconocimiento, mi admiración y más alto respeto a la memoria del grande Aquiles Nazoa, al mismo poeta que volviendo a su infancia a propósito de su venida al mundo, en una remembranza de su madre, a quien llama: “pequeña fábrica de amor, mansa esposa del Tempo”, y de quien dice: “milagro de tu carne fue darle forma humana a las tinieblas y recoger la noche en tus entrañas para levantarla como una espiga hacia la aurora”.
Y yo con él, con el poeta Aquiles, también “Creo en mí mismo porque sé que hay alguien que me ama”.
Jesús Peñalver / @JPenalver
Nació en Barcelona, Venezuela. Abogado, escritor, comunicador, gestor cultural.
#aquilesnazoa
#circuloescritoresvenezuela
Editora Carmen Cristina Wolf @carmencristinawolf en IG @literaturayvida X
Comparte esto:

AQUILES NAZOA. POETA, DRAMATURGO Y HUMORISTA

Por Carmen Cristina Wolf
Foto cortesía de El Nacional
El Círculo de Escritores de Venezuela recuerda hoy a Aquiles Nazoa, que nació en Caracas el 17 de mayo de 1920. Poeta, periodista, dramaturgo,  humorista,  comunicador y sobre todo, un hombre bueno y noble. Escritor  multifacético, dedicó su vida principalmente a la escritura de textos en prosa y poemas en los cuales, con un lenguaje lírico, ofreció una mirada de comprensión de la naturaleza humana, cargada de humor e ironía. Escribió  para niños y adultos.
Recordarlo me hace pensar en lo mejor de mi país. Escribió «Creo en mí mismo porque sé que hay alguien que me ama.» Y leo una vez más la «Balada de Hans y Jenny», que nos dice:
Verdaderamente, nunca fue tan claro el amor / como cuando Hans Christian Andersen amó a Jenny Lind, el Ruiseñor de Suecia. / Hans y Jenny eran soñadores y hermosos,/ y su amor compartían como dos colegiales comparten sus almendras. (…)
Olvidar a nuestros escritores es como olvidar nuestras raíces. Recordarlo me hace pensar en lo mejor de mi país. En el portal Venezuela Tuya se lee sobre Aquiles Nazoa: «Ganó el Premio Municipal de Literatura del Distrito Federal … escribió trabajos de crítica de arte (Mirar un cuadro, Humorismo gráfico en Venezuela); dictó numerosas conferencias de divulgación cultural. También en 1966 publicó una compilación titulada Los humoristas de Caracas. Durante la década de los 70, además de preparar libros como La vida privada de las muñecas de trapo, Raúl Santana con un pueblo en el bolsillo y Leoncio Martínez, genial e ingenioso (publicado después de su muerte), dicta charlas y conferencias, mantiene un programa de televisión titulado Las cosas más sencillas y proyecta la formación de un grupo actoral que pusiera en práctica el «Teatro para leer». (…) En su memoria se creó, por proposición de Pedro León Zapata, la cátedra libre de humorismo «Aquiles Nazoa», inaugurada el 11 de marzo de 1980.»
 
Escritor multifacético, su vida la dedicó  a la escritura de textos en prosa y poemas en los cuales, con un lenguaje a la vez lírico y divertido, desplegó una mirada de humor inteligente y aguda ironía.
Su obra:
Aniversario del color (1943)Método práctico para aprender a leer en VII lecturas musicales con acompañamiento de gotas de agua (1943)El transeúnte sonreído (1945)El ruiseñor de Catuche (1950, 1958, 1960)El silbador de iguanas (1955)Caperucita criolla (1955)Arte de los niños (1957)Poesía cotidiana (1958)El burro flautista (1958, 1959)Poesía para colorear (1958)Caballo de manteca (1960, 1972)Los poemas (1961)Mientras el palo va y viene (1962, 1963). Poesías humorísticas, costumbristas y festivas (1962)Humor y amor de Aquiles Nazoa (Antología. 1962, 1971, 1975)Pan y circo (1965)Los últimos poemas de Aquiles Nazoa. Amigos jardines y recuerdos (1978)Caracas, física y espiritual (1966)
Venezuela suya (1971, 1974). Las cosas más sencillas (1972)Vida privada de las muñecas de trapo (1975) 
Hoy repaso de nuevo las páginas de Aquiles Nazoa, que reflejan lo mejor de nosotros, lo más noble y hermoso de los venezolanos.
17 de mayo de 2024

 

Carmen Cristina Wolf

Nació en Caracas, Venezuela. Poeta, ensayista y narradora. Abogado graduada en la Universidad Católica Andrés Bello con estudios de Gramática española y Ontología del Lenguaje.  Ocupación actual:  gestora cultural, correctora literaria, asesora en publicación de libros. Actualmente es Directora del Círculo de Escritores de Venezuela y Miembro Correspondiente de la Academia Venezolana de la Lengua.  Obtuvo la Medalla Internacional de Poesía “Vicente Gerbasi”. Obra publicada: Canto al Amor Divino, Cármina Editores,  Canto al Hombre, Cármina Editores, Caracas 1996, tres ediciones (traducido al francés y publicado por la Biblioteca de Analítica). Fragmentos de isla, Editorial Poiesis, Caracas 1988. Escribe un poema para mí, Ediciones Círculo de Escritores de Venezuela, Caracas 2000. Prisión abierta, Editora Al tanto, Caracas 2002. Atavíos, Editorial El Pez Soluble 2007. Huésped del amanecer, Ediciones de la Universidad Nacional Abierta, Caracas 2008. La llama incesante, Aforismos, Centro de Estudios Ibéricos y Americanos de Salamanca en coedición con Editorial Diosa Blanca, 2013 (4 ediciones). Vida y Escritura. Ensayos. Amazon.com 2014. Donde no cuenta el tiempo. Editorial J. Bernavil 2023

Monografías: Rafael Cadenas: Templanza en el lenguaje. Eugenio Montejo: Viaje a lo sagrado. Luz Machado: Acontecer fecundo. Rimbaud: El lenguaje del alma, publicado en Revista Círculo de Escritores Venezuela y en Letralia, Tierra de Letras. El Círculo de Escritores de Venezuela. Ensayo publicado en el libro Peñas y Tertulias, edición de la Fundación Venezuela Positiva. Caracas 2012. Acercamiento a la poesía de Cadenas (Papel literario agosto 2022). Emily Dickinson, sin trampas del lenguaje. Eugenio Montejo, viaje a lo sagrado. García lorca, eternamente joven. Joaquín Marta Sosa, los barcos de la memoria. Juan Liscano, hijo del sol y de la noche. Y otros ensayos.

Sus poemas han sido publicados recientemente  en: Metapoéticas, Antología de poetas hispanoamericanas, selección de Margara Rusotto, Editorial Pre-Textos. Libro ELLAS, compilación de Amanda Reverón, Editorial Dos islas. Edición en cinco idiomas.

Selección de poemas incluidos en: Antología de poetas del Círculo de Escritores de Venezuela. Caracas 2005; Travesías del alma. Doce escritoras con Teresa. Editora: Verónica Amat. Trilce Ediciones, Salamanca 2015. Santa Teresa de Ávila, Poemario. Ediciones Universidad Nacional Abierta, Universidad Nacional Experimental Simón Rodríguez y Museo Abierto para el Mundo. Caracas 2015. Arca de los afectos, Antología de varios autores, de Alfredo Pérez Alencart. Editorial Verbum, Salamanca, España 2013.  V Antología de la Asociación de Escritores de Mérida, Octavo Encuentro Internacional de Escritoras. Ponencia: “La poética femenina ante el abuso del poder”. Mérida 2008. Voices take flight in the reflection of the fallen stones. Antología, textos ingles/español. Compilación de María Gabriela Madrid. Pukiyari editores, Charleston 2015. A voz limpia. Antología de varios autores, textos en inglés/español. Melbourne 2017. Pasajeras, Editorial Lector Cómplice 2020. Hacedoras 2021 (Editorial Lector Cómplice). Homenaje al Dr. José Gregorio Hernández, antología de poemas 2021. El dulce ron que nos embriaga, 60 poetas de Venezuela y de Canarias publicada en Canarias,  2022

#aquilesnazoa #escritoreshispanoamericanos #literaturavenezolana

#carmencristinawolf

Comparte esto:

PALABRAS PARA COROMOTO RENAUD Y SU LIBRO AGUA QUE CORRE LENTA

 

En La Maison de L´ Amerique Latine, Paris, se presentó el poemario «agua que corre lenta» de Coromoto Renaud, el pasado 7 de mayo. Publicamos las palabras que pronunció José Pulido con motivo de la presentación:

PALABRAS PARA COROMOTO RENAUD Y SU LIBRO

AGUA QUE CORRE LENTA

José Pulido

Quienes estamos dedicados día y noche al asunto de buscar poesía a través de la estructura del poema, casi podríamos compararnos a los perros truferos, quizás nos comportamos como un Lagotto Romagnolo oliendo a larga distancia las trufas negras.

Queremos encontrar la poesía. Queremos encontrarla y compartirla. No la queremos para nosotros solos. Pero es el gran tesoro que tenemos. Es una llaga de tesoro, es una dolorosa posesión de tesoro, es una alegría de todas maneras, que sobrepasa y desafía infiernos.

Porque la amamos como algo vital, esa búsqueda difícil de la poesía nos convierte en seres que aspiramos con cierta desesperación que aparezcan lectores capaces de integrarse a la fascinación de retornar al origen. Porque somos hechos de lenguaje. Ya Octavio Paz habló de eso de esta manera:

“La palabra es el hombre mismo. Estamos hechos de palabras. Ellas son nuestra única realidad o, al menos, el único testimonio de nuestra realidad. No hay pensamiento sin lenguaje, ni tampoco objeto de conocimiento: lo primero que hace el hombre frente a una realidad desconocida es nombrarla, bautizarla. Lo que ignoramos es lo innombrado. Todo aprendizaje principia como enseñanza de los verdaderos nombres de las cosas y termina con la revelación de la palabra-llave que nos abrirá las puertas del saber. O con la confesión de ignorancia: el silencio. Y aun el silencio dice algo, pues está preñado de signos. No podemos escapar del lenguaje”

 

Cada palabra es una memoria. No solo contiene lo que significa, lo que nombra. También refleja su origen, el tiempo en que surgió como lenguaje. Con lo que una sola palabra lleva en sus misteriosas entrañas, se puede generar una biblioteca como la de Alejandría.

 

Sintetizo lo que don Ramón del Valle Inclán escribió: “Toda palabra encierra un oculto poder cabalístico… El pensamiento toma su forma en las palabras como el agua en la vasija”

Imaginen ahora lo que ocurre cuando el poeta escribe un poema, elabora una estructura hecha de palabras, destinada a permanecer en el tiempo como un objeto indestructible.  Hablo de un objeto capaz de penetrar en la mente y en los sentimientos. Algo que desata un proceso y cambia la interioridad del ser humano. Y después de realizar tal prodigio, el poema surge con más fuerza porque seguirá siendo nombrado, sentido y meditado.

 

A veces uso ejemplos fáciles de atravesar como puertas abiertas hacia la poesía. Como este verso de Nikos Gatsos que me impresionó en cierto momento:

 

Y si tienes sed exprimiremos una nube

Y si tienes hambre mataremos un ruiseñor

 

Puedo citar otros más poderosos por su contenido poético:

En un cementerio, ante las cenizas de varias cremaciones, la poeta Emily Dickinson se quedó pensativa largo rato y cuando estuvo en su casa comenzó a escribir un poema que dice así:

 

Este callado Polvo fue Damas y Caballeros

Muchachos y Muchachas

Fue risa y habilidad y fue Suspiros

Y Vestidos y Bucles.

 

Ann Carson, una poeta fabulosa escribe versos como este:

 

Una herida despide su propia luz

dicen los cirujanos.

Si todas las lámparas de la casa se apagaran

podrías vendar esta herida

con el resplandor que de ella surge.

 

Quien no sienta la poesía, quien no reconozca todavía la poesía, pasará de largo y se irá lejos de esos versos y ocurrirá lo mismo si alguien lee superficialmente una línea de Rimbaud, como esta:

¡Ha reaparecido! ¿Qué? La eternidad.

Por eso la poesía seguirá siendo interesante como un misterio inabordable, y continuaremos teniendo este tipo de reuniones que nos llenan de amor por esas palabras que de repente se juntan y hacen que todos nuestros sentidos florezcan con más ganas de vivir y de apreciar la ampliación de la sensibilidad. Vivir intensamente con solo leer y pronunciar las palabras de un modo más consciente.

Quiero leerles un poema del libro Agua que corre lenta. El libro que nos ha traído hasta este recinto emocionante. Este poemario forma parte de la Colección Patrimonio de la Biblioteca Digital Banesco y de la Colección OT Poesía de Oscar Todtmann Editores.

Sentirán cómo fluyen esas palabras, esas frases de un poema creando imágenes, despertando sentimientos, ahondando sin cesar en lo que llamamos alma, en lo que llamamos psiquis, en lo que llamamos corazón. Escuchen este poema de Coromoto Renaud. Saldrán fortalecidos aprovechando su poder y a la vez sentirán que hay una buena razón para amar la poesía:

 

Somos tiempo –se ha dicho–

somos árboles de raíces milenarias

desnudos a veces

a veces florecidos

siempre a la intemperie

cortezas goteando

somos capas de fango tierra arena

sedimentadas

somos memoria recobrada

presente extendido

hecho a retazos sin bordes

niños jugando a ser eternos

cuerpos retornando a un origen

que ya no existe

voces

que serán susurros incomprensibles

esperando el olvido

 

El libro «agua que corre lenta», de Coromoto Renaud, es un perfecto ejemplo de poesía llevada al tope de su pureza.

Cuando ella escribe que somos tiempo, de una vez lo dice todo y coloca en un espejo muy antiguo la imagen del ser humano intentando conocer el inicio de los inicios, el momento en el que se pierde el paraíso de la naturaleza para poder obtener la transformación de la especie con el lenguaje.

Y en ese proceso no solamente nació el ser humano como es hoy, portador de un lenguaje y por ende de un mensaje necesario y constante: también surgió la sospecha divina de que algo llamado poesía balbuceaba su función como lengua del alma.

Todos los versos y toda la música son promesas de la tierra prometida, la cual no existe. Eso decía Marina Tsvietáieva, una de las poetas que he leído con más fervor.

La poesía es la certeza de que somos algo más que un recipiente del lenguaje: somos una hechura del lenguaje. Y la poesía es la manera en que el lenguaje trata de abrirnos los ojos, pero no estos ojos solamente. También los ojos que tenemos instalados en el pasado más remoto, los ojos de la piel, los ojos de la misericordia, los ojos de la humildad, los ojos principales del sueño.

 

Antes de terminar para que Coromoto lea sus poemas, debo leer este poema de su libro, porque ella logra juntar las dos funciones básicas del poema: decir algo conmovedor, significativo y al mismo tiempo emanar una especie de música que no es posible -ni deseable- separar del sentimiento:

Llévame a ver el mar

dicen que el movimiento de las olas

es una música que dura para siempre

la voz sonora más antigua

antiquísima cuna

también he escuchado

que las huellas sobre la arena son transitorias

el oleaje disuelve la materia más sólida

es cuestión de tiempo

que se puede navegar hacia el infinito

aunque nunca llegues

quiero pasar la prueba del salitre

saber de quién es esta voz que me despierta

 

Es una persona que le pide a otra o a una entidad invisible que la lleve al mar; quizás no es otra persona sino la aceptación de un ser poético que cobra vida al ser invocado por los deseos de una poeta que busca respuestas, aunque ya las conoce, pero eso genera una música en donde el mar también ejecuta su instrumento.

 

En este poema, la poeta que no ha ido al mar, lo conoce gracias a todas las características vertidas por el coro humano.

La poeta logra, en el poema, que sintamos el mar moviéndose, cantando, mostrando su extensión y una cercanía casi sanguínea con nosotros. El mar infinito, ir hacia allá y mirar hacia atrás desafiando la sal porque vale la pena saber de dónde viene la voz que te despierta para que no te conviertas en estatua.

Harold Bloom decía:

“La mente siempre retorna a su necesidad de belleza, verdad, discernimiento”. Creo que compartimos ese modo de pensar.

 

La poesía no tiene dueños. Tampoco tiene esclavos. Ni preferidos. La poesía es como los picos Himalayas: los subes o los contemplas. La poesía tiene su propia vida y quienes pueden sentirla cuando palpita, son testigos de un hecho permanente pero invisible. Este hecho podría definirse como el sonido y bullir del ámbito donde se forma lo humano, la metalurgia gramática, el espíritu. Todo lector es una posibilidad de sentir la poesía. Es muy interesante cuando se forman lectores de sensibilidad idónea, capaces de sobrepasar las opiniones interesadas y de tener un criterio propio y libre respecto a la lectura.

Y por supuesto: la poesía es más importante que el poeta, porque lo que el poeta desea con más pasión es que sus poemas pasen a formar parte del sentimiento ajeno, de las almas y los corazones que quieran leerlos.

Muchas gracias.

José Pulido

Foto cortesía de El Universal

 

#circuloescritoresvenezuela #coromotorenaud

 

Editora: Carmen Cristina Wolf «@carmencristinawolf Instagram @literaturayvida X

 

Comparte esto:

EL FRANCISCANO ENTRE DOS TIERRAS, NOVELA DE HEBERTO GAMERO CONTÍN

                                                          Foto: Heberto Gamero Contín

EL FRANCISCANO ENTRE DOS TIERRAS

Por Lidia Salas

Por las circunstancias que atraviesa Venezuela, me había acostumbrado a leer en pantalla o a escuchar audio libros. En su reciente visita a Caracas mi amigo, el escritor Heberto Gamero Contín, me regaló dos libros: “Después de todo” de Piedad Bonett y “EL FRANCISCANO Entre dos tierras” de su autoría. Qué fascinante es recobrar los rituales de la lectura como el diálogo con un objeto físico. La textura de las páginas de papel, su olor, el ejercicio de subrayar, de intercambiar ideas o de interrogar a quien escribe en una franca conversación. Recobré el placer que inicié en la infancia lejana, cuando la lectura me sirvió de refugio y de compañía.

La ya mencionada novela corta de Gamero Contín es un homenaje a la amistad que mantuvo durante años con Fray José Manuel Teja Fernández, un hermano lego capuchino a quien había conocido en Kavanayen durante sus viajes a la gran sabana. El marco histórico donde los hechos se desarrollan se remonta a la guerra civil española—años en los que creció José Manuel— y a las últimas tres décadas en Venezuela, en donde trabajó en misiones religiosas, primero en la desembocadura del río Orinoco y luego en esas extensas tierras altas compuestas por tepuyes y ríos. La voz que narra es la del religioso, quien al describir a su padre como una persona estricta —que rayaba en la crueldad — y rememorar las circunstancias nefastas vividas en su infancia a causa de la miseria y de la violencia de la guerra, casi sin proponérselo, establece un paralelo con lo vivido en estos últimos años en este país: destrucción y vandalismo ocasionados por el resentimiento, por la ambición y el deseo de control de quienes gobiernan. Así mismo cuenta la labor desarrollada por las congregaciones religiosas, quienes ofrecían educación y servicios de salud a los grupos indígenas asentados en esas tierras; el empobrecimiento de las mismas debido a una ayuda gubernamental inexistente.

Disfrutemos del mágico espacio físico que se describe en los diversos capítulos en las palabras del escritor: Kavanayen está en la parte más alta de la gran mesa y la más alejada de cualquier centro poblado, rodeado de tepuyes y de riachuelos siempre cristalinos. Es la gloria. Todavía resuenan en mis oídos la algarabía de las guacamayas cada vez que despierto en las mañanas. Y unas páginas más adelante: La selva siempre misteriosa. El ruido de los animales. Las lluvias sorpresivas. El olor de la leña ardiendo y del monte húmedo al amanecer.

Pero esta escritura no sólo relata la vida, vocación y misión del personaje que la cuenta, sino que en las voces de otros personajes: Antonio, Mikel y Julián, el lector se entera de las vicisitudes del pueblo venezolano, víctima de la escasez de gasolina, de alimentos y de seguridad, de los hechos misteriosos que ocurren en esos míticos territorios. Este país, al igual que en la España postfranquista, sufre genocidios como el que se narra a continuación: En resumen le dijo que seis de la banda de Los Ciegos, a pleno día, llegaron en una Land Cruiser último modelo y sin cruzar palabra ametrallaron a los pemones que todavía con medio cuerpo en el agua meneaban sus bateas en busca de oro. ¡Desalmados! Los que alcanzaron a correr fueron acribillados por la espalda y de los pocos que lograron internarse en la selva todavía no se sabe nada…

Con un lenguaje claro y preciso se cuentan atracos y asesinatos perpetrados ante la impotencia de testigos durante las largas colas que los usuarios deben hacer para llenar de gasolina los tanques de sus vehículos. De hurtos y de expropiación de negocios en una racha de destrucción que empobreció la otrora república petrolera con su pujanza y riquezas.

Esta es una crónica de dos tierras y dos tiempos con el mismo resultado triste de violencia y de muerte, pero es también un emocionado testimonio de la amistad del religioso y el señor Antonio que abarca varios años y finaliza, como en una historia redonda, en España, donde el primero debe regresar para curar una mordida de serpiente en su talón y el segundo emigra huyendo de la ruina de un país en crisis.

He leído casi toda la obra de Heberto Gamero, a quien celebro su disciplinada persistencia en la narrativa y su pasión por la escritura expresada en la fundación que él creó con sus propios medios económicos: FAEC, para enseñar a los más jóvenes cómo escribir cuentos. Sirvan estas palabras como voz de agradecimiento por la generosidad del amigo, pero también para invitarlos a leer una de sus publicaciones más recientes, de venta en Amazon.

Lidia Salas. Caracas, abril del 2024

@lidiaspo

#circuloescritoresvenezuela

#hebertogamero

Editora de la web: Carmen Cristina Wolf

 

 

 

 

Heberto Gamero Contín                                                                                                                                                             
Comparte esto: